当前位置:家常菜>百科>歇后语>正文

西游记的人物歇后语

人气:329 ℃/2023-12-29 09:21:16

1、唐三藏过火焰山——没有咒念

2、沙和尚挑行李——义不容辞

3、孙悟空照相——猴样

4、唐僧取经——千辛万苦

5、哪吒闹海——惊天动地

6、孙悟空当齐天大圣——自封为王

7、孙悟空七十二变——尾巴丢不掉

8、八戒做梦娶媳妇——尽想好事

9、猪八戒发脾气——又丑又恶;又凶又丑

10、猪八戒照镜子哩——里外不是人

11、猪八戒惦记高老庄——旧情难忘

12、孙行者的毫毛——随机应变

13、孙悟空回花果山——一个跟头栽到了家

14、孙悟空照镜子——目中无人

15、猪八戒吃爪尖儿——骨肉还家;骨头还家

16、猪八戒逛公园——不够格

17、猪八戒过火炎山——倒打一钉耙

18、白骨精骗唐僧——一计不成,又生一计

19、唐僧的龙马——腾云驾雾

20、唐僧相信白骨精——人妖不分

21、白骨精给唐僧送饭——假仁假义;没安好心

22、猪八戒戴花——丑人多作怪

23、沙僧挑行李——义不容辞

24、白骨精唱歌——怪腔怪调

25、猪八戒读诗文——冒充圣人

26、白骨精打跟头——鬼把

27、唐僧西天取经——九死一生

28、孙悟空拔猴毛——变化多端

29、孙悟空拿猪八戒——能人之上有能人

31、孙悟空大闹天宫——翻天覆地

32、猪八戒戴花——越多越丑

33、白骨精装扮新娘——妖里妖气

34、孙悟空照镜子——猴里猴气

35、猪八戒跌进酒瓮里——饱餐一顿

36、孙悟空三打白骨精——降妖拿怪

37、白骨精送饭——有野心

38、猪八戒买猪肝——难得心肠

39、孙悟空变小庙——一眼就被看破了

40、孙悟空去掉金箍帽——轻松自如

41、白骨精遇上了孙悟空——原形毕露

42、猪八戒的武艺——倒打一耙

43、孙悟空使定身法——一动不动

44、孙悟空戴上紧箍——有法无用;无法可使

45、唐僧念经——一本正(真)经

46、孙悟空的帽子——没有松宽的那一天;一道箍儿

47、孙悟空的金箍棒——能大能小

48、猪八戒拉着西施拜天地——压根不配

49、孙悟空听见紧箍咒——头痛

50、孙悟空蹲老君炉——受过锻炼

51、猪八戒见了白骨精——垂涎三尺

52、孙悟空的眼睛——火眼金睛

53、唐僧的眼睛——不认识好坏人

54、孙悟空的眼睛-火眼金睛

55、白骨精遇上孙悟空——原形毕露

56、白骨精一计未成——又生一计

57、猪八戒戴花——自我欣赏;不知自丑

58、猪八戒充英雄——只是嘴皮子拱得欢

59、白骨精打跟头——鬼把戏

60、猪八戒戴耳环——自以为美

61、孙悟空变魔术——花样多

62、猪八戒吃肥皂——内秀;内锈

63、猪八戒擦粉——遮不了丑;自以为美

64、唐三藏过火焰山——凶多吉少(凶害多,吉利少。)

65、猪八戒败阵——倒打一耙

66、孙悟空放屁——猴里猴气

67、孙悟空的毫毛——神通广大

68、猪八戒的嘴巴——自我欣赏

69、孙悟空的金箍棒——神通广大;能大能小

70、孙猴子坐天下——毛手毛脚

71、唐僧念佛经——一本正经

  • 考思科认证要懂英语吗

    很多朋友都想知道考思科认证要懂英语吗?下面就一起来了解一下吧!报考思科认证需要具备一定的英语基础,因为思科认证考试是属于全英语考试,如果没有一定的英语基础知识,在审题方面可能会...

    科技查看全文>>
  • 朋友相聚很开心的说说

    1、朋友就是不管多远,我们始终在一起,一个电话就能让你开心,今天的相聚为了以后的幸福,我爱你们。2、和朋友短暂的相聚,很开心,也很留恋,可生活还要继续,努力前行!祝我们下次再见...

    说说查看全文>>
  • 开学季的文案大全

    1、天空飞来五个字 就要开学啦2、再次声明 我本人一点都不想开学3、大学,大的是希望,有希望前程就亮堂;大学,大的是理想,有理想未来就辉煌。大学,知识的殿堂;大学,智慧的海洋。...

    句子查看全文>>
  • 山区道路对安全行车的主要影响是什么

    坡道比较长,弯道比较急,可是视线不足,会影响到车辆的安全行驶,车辆行驶在山区路段,一定要控制好车辆的车速,及时掌握车辆周边相关情况,注意避让车辆,避让行人,安全稳定驾驶。机动车...

    问答查看全文>>
  • 胎压过低耗油吗?

    轮胎胎压会影响油耗:1、如果轮胎气压不足,滚动阻力会大大增加。根据测试,胎压比规定值低于2psi(压力单位:磅\/平方英尺),油耗会增加1%。而轮胎偏移或磨损过度也...

    问答查看全文>>
本网站部分内容、图文来自于网络,如有内容侵犯您的合法权益,请及时与我们联系,我们将第一时间安排核实及删除!
CopyRight © 2007-2024 家常菜 All Rights Reserved. 手机版